Acesso exclusivo para sócios corporativos
Ainda não é Sócio do Clube de Criação? Associe-se agora!
Acesso exclusivo para sócios corporativos
Ainda não é Sócio do Clube de Criação? Associe-se agora!
Duolingo convoca skatista para traduzir manobras
Depois do sucesso conquistado nas transmissões do SporTV durante os Jogos de Tóquio, a skatista Karen Jonz volta a falar de kickflip, boardslide, tailslide e flip backside para o público não tão familiarizado com o esporte, que estreou neste ano nas Olimpíadas.
Categoria que trouxe três medalhas para o Brasil, o skate é repleto de termos em inglês. Por isso, o Duolingo, uma das plataformas de aprendizado de idiomas mais populares no mundo, convidou Karen para traduzir as manobras e expressões do esporte.
Tetracampeã mundial de skate vertical, Karen virou assunto na mídia pela maneira leve e despachada como comentou as provas em Tóquio. Nos perfis do Duolingo no Instagram e no TikTok, ela explica manobras com a ajuda do Duo, corujinha mascote do app.
A ação foi criada pela Jotacom.
Ficha Técnica:
Campanha: "Skateonary"
Cliente: Duolingo
Agência Jotacom
CEO: Jurgis Figueiredo
VP de criação: Fábio Mello
VP de estratégia criativa: João Passarinho Netto
Head de criação e conteúdo: Felipe Andrade
Coordenador de conteúdo: Brunno Maceno
Coordenador de Insights: Eduardo Cecílio
Analista de conteúdo: Mariana Teixeira
Analista de Insights: Gustavo Barbosa
Direção de arte: Andre Lopes
Motion Designer: Victor Cardoso
Brandformance: Flávio Pereira
Aprovação no cliente: Analigia Martins